home

FeuilletonFrankfurt

Das Magazin für Kunst, Kultur & LebensArt

PETRA KAMMANN, HERAUSGEBERIN · www.feuilletonfrankfurt.de · GEGRÜNDET 2007 VON ERHARD METZ

Ehrengast der Buchmesse: Eine Gastrolle, die es in sich hat…

NACH DER BUCHMESSE IST VOR DER BUCHMESSE…

Stargäste: Die kanadische Booker-Preisträgerin Margret Atwood im Gespräch mit dem norwegischen Autor Erlend Loe, Fotos: Petra Kammann

Nachdem über 100 norwegische Autorinnen und Autoren den Besucherinnen und Besuchern der diesjährigen Frankfurter Buchmesse präsentiert wurden, fand im Gastland-Pavillon am letzten Messetags das Ende des Ehrengastauftrittes Norwegens statt. In einer Zeremonie im Norwegen Pavillon mit Buchmessedirektor Juergen Boos übergab Margit Walsø, Direktorin von NORLA – Norwegian Literature Abroad, wurde die GastRolle an Caroline Fortin, Vorsitzende des Ehrengastkomitees CanadaFBM2020 übergeben.

Das eigens dafür geschaffene Kunstobjekt, eine transparente Rolle, wird in jedem Jahr um einen literarischen Beitrag des nachfolgenden Gastlandes erweitert. Norwegen hatte im vergangenen Jahr das Gedicht „Das ist der Traum“ von Olav H. Hauge (1908 – 1994) gewählt. Norwegens Motto als Ehrengast – „Der Traum in uns“ – basierte auf dem Gedicht des beliebten Dichters, das 2016 die Leserinnen und Zuschauer des norwegischen Senders NRK zum bedeutendsten norwegischen Gedicht aller Zeiten gewählt hatten.

Margit Walsø (NORLA) im Gespräch mit Caroline Fortin, Vorsitzende des Ehrengastkomitees CanadaFBM2020

„Norwegens Ehrengastauftritt hat uns gezeigt, wie Träume in Erfüllung gehen können“, sagte Buchmessendirektir Juergen Boos. „Im Mittelpunkt stand die Begegnung mit Autorinnen und Autoren, deren Werke in Deutschland und weltweit Millionen von Leserinnen und Leser begeistern. Innerhalb eines Jahres sind 510 Neuerscheinungen von norwegischen Autorinnen und Autoren sowie Titel über Norwegen in 217 deutschsprachigen Verlagen erschienen – diese Zahl spricht für einen überaus erfolgreichen Auftritt.“

Mit seinen Beiträgen zu den Schwerpunkten der diesjährigen Buchmesse, Meinungsfreiheit und Nachhaltigkeit, habe Norwegen wichtige Akzente gesetzt. Den Projektverantwortlichen, der Direktorin von NORLA Margit Walsø und dem Projektleiter des norwegischen GastlandauftrittesHalldór Guðmundsson sowie dem Team von Norla sei es gelungen, der norwegischen Literatur eine große Bühne zu bereiten.

Unter dem Motto „Singular Plurality, Singulier Pluriel“ werde Kanada, Ehrengast der Frankfurter Buchmesse 2020 (10.-14. Oktober 2020), künftig seine literarische Vielfalt erlebbar machen. Schon in diesem Jahr hatte das nordamerikanische Land die Buchmesse eingeladen, neue junge literarische Talente zu entdecken.

Bei der Verabschiedungszeromie für das Gastland Norwegen gab Booker-Price- und Friedenspreisträgerin Margaret Atwood, zudem eine der wichtigsten Vertreterinnen der kanadischen Literatur, im Gespräch mit dem norwegischen Autor Erlend Loe und dem Autor und Moderator Thomas Böhm eine wunderbare Kostprobe ihrer Schlagfertigkeit und ihres Humors.

Stabwechsel

Jürgen Boos, Margit Walsø und Caroline Fortin im Norwegen Pavillon 

Caroline Fortin, Vorsitzende des Ehrengastkomitees CanadaFBM2020 stellte das neue Thema des kommenden Jahres vor: „Kanada ist eklektisch und vielfältig. Unsere Unterschiede sind in ein buntes Geflecht verwoben, das eine Nation zeigt, die wächst und danach strebt, an allen Fronten voranzukommen, und dabei eine lebendige und kreative Branche schafft. Dies spiegelt die heutige kanadische Literatur wider, die mehr denn je vor neuen Stimmen und Perspektiven strotzt, und ein breites Publikum erreicht. Daher wird die kanadische Literatur der Star unseres Gastlandauftrittes 2020 sein, und aufstrebende Schriftsteller sowie hochgelobte und renommierte Autoren präsentieren. Kanada wird kraftvolle Texte aus allen literarischen Genres von französischen, englischen und einheimischen Stimmen zeigen. Gleichzeitig werden wir die unzähligen Geschichten verkünden, die unser Land repräsentieren – unsere „SINGULAR PLURALITY/ SINGULIER PLURIEL“.

Kanada schrieb sich nun mit einem Gedicht von Georgette Leblanc in die Rolle ein:

Ich bin, sind
Von Verwandten zu Verwandten zu Verwandten
All my relations, alle verbunden

Hier ist der Ort des Gedichts
Unsere Augen erfüllt von lebendigen Landschaften
Wir sollten es wissen, wir sind die Träumenden
X, wir sind verantwortlich
Für Schönheit

Ich packe das Eis bei den Hüften
Ich weiß, was ich tue, trotz meiner Jugend
Seine Mutter spricht in Bildern
Auch Sprache ist ein Naturphänomen
Ich kann nur Löwenzahn, Rabe und ein paar Brocken Alge
Kreative Aktivität aller Art wird möglich
Energie wird nicht länger unterdrückt
Man kann immer etwas aus seinem Leben machen
Etwas Altes oder Neues
Von Verwandten zu Verwandten zu Verwandten

Gedicht von Georgette Leblanc, mit Auszügen verschiedener Autoren, Deutsche Übersetzung von Sonja Finck 

 

 

Comments are closed.